"Вся моя родина, моя работа, моя деревня. Я обязан тебе жизнью"/ "Бөтен уем, эшем сиңа, авылым. Мин гомергә сиңа бурычлы".
"Вся моя родина, моя работа, моя деревня. Я обязан тебе жизнью"/ "Бөтен уем, эшем сиңа, авылым. Мин гомергә сиңа бурычлы".
В библиотеке провели беседу на тему "Прошлое, настоящее, будущее моего села". Родная земля, родное село. В каждой деревне много уникальных, запоминающихся мест. Куда бы мы ни пошли, какими бы красивыми местами мы ни любовались, красоту родного края ничто не заменит. У каждого села своя история развития, свой круг, своя среда, свои знаменитые люди. Если села будут процветать, нация, народ будут жить, расти и крепнуть. Наши односельчане тоже на страницах прессы. Как библиотекарь я собираю их в одну папку. Вместе с детьми читаем их, знакомимся с их семьями.
———
Китапханәдә "Авылымның үткәне, бүгенгесе, киләчәге" дигән темага әңгәмә уздырдык. Туган җир, туган авыл. Һәр авылның үзенә генә хас кабатланмас, истә калырлык урыннары күп. Кая гына барсак та, нинди генә матур урыннар күреп соклансак та туган төбәгебезнең гүзәллеген берни алыштыра алмый. Һәрбер авылның үз үсеш тарихы, үз даирәсе, үз мохите, үзенең данлыклы кешеләре бар. Авыллар гөрләп яшәсә, милләт, халык яшәр, үсәр һәм көчәер. Безнең авылдашларыбыз да мәтбугат битләрендә. Мин китапханәче буларак аларны бер папкага җыеп барам. Балалар белән берлектә аларны укыйбыз, гаиләләре белән танышабыз.