Ерсубайкинская сельская библиотека - филиал № 28

Чувашский праздник - Сурхури

 В библиотеке  учащихся 8-9 классов собрались  на старинный праздник Сурхури, который является одним из главных праздников чувашского народа. В переводе с чувашского языка слово Сурхури означает «овечья нога», что связано с обрядом гадания, когда девушки ночью заходили в темный хлев и ловили овец за ноги. Если оказывался баран, то девушка в этот год должна была выйти замуж. Если же овца, то сидеть красавице еще год в девушах. Корни этого языческого праздника уходят в древние времена, когда торжество устраивалось после зимнего солнцестояния – 22 декабря (время, когда бывают самые короткие дни в году).С установлением Нового года 1 января обряд сдвинулся на эту дату. А с переходом на новый стиль Сурхури стал праздноваться после Нового года в канун православных святок – 7 января и продолжался  до 19 января - Крещения Господня.Отмечать Праздник начинали дети. Мальчики и девочки, собравшись вместе, ходили по домам с песнями и пожеланиями. Хозяева угощали их печениями, горохом, давали крупу, масло. Дети обсыпали хозяев, а особенно молодых женщин, горохом и пели пожелания. Обойдя всю деревню, ребята собирались у кого-нибудь дома и веселились весь вечер - варили кашу, угощались, рассказывали сказки, шутили, смеялись, пели и плясали. Большое место в празднике Сурхури занимают увеселения, песни и танцы. А какой же народный праздник без веселых игр. На Сурхури поиграли в  шумные игры , вызывал всеобщий смех игра «Колечко».  Устроили разные гадания:расклали на полу зерно, уголь, монеты и ставили чашку с водой. Занесли  петуха и смотрели, куда он пойдет. Если он подойдет  к зерну -значит, жених будет работящий, если к углю -бедный будет, к монетам- богатый, если подойдет  к чашке с водой, то будет пьяницей, а если петух с места не тронется и никуда не пойдет, значит, девушка замуж не выйдет. А наш петух сразу подошел к зерну.Надеемся, что благодаря этой встрече ребята узнали много нового и интересного и с пользой провели свой досуг.