"История "Моабитской тетради"
15 февраля день рождения выдающегося татарского поэта, Героя Советского Союза, Мусы Джалиля.
К этой дате, в Кильдеевской библиотеке проведён час рассказа «История "Моабитской тетради"».
С помощью презентации присутствующие узнали о жизни и творчестве поэта, его детстве, участии в Великой Отечественной войне, антифашисткой деятельности в плену. Но более подробно остановились на истории «Моабитской тетради».
Из рассказа библиотекаря узнали, что 23 апреля 1945 года Советская Армия вступила в Берлин. Когда бойцы ворвались во двор тюрьмы Моабит, там уже никого не было. И среди мусора во дворе тюрьмы кто-то из солдат случайно заметил листок с записью на русском языке: «Я, татарский поэт Муса Джалиль, заключен в Моабитскую тюрьму как пленный, которому предъявлены политические обвинения, и, наверное, буду скоро расстрелян. Если кому-нибудь из русских попадет эта запись, пусть передадут привет от меня товарищам-писателям в Москве, сообщат семье».
Бойцы переслали этот листок в Москву, в Союз писателей. Так на Родину пришла первая весть о подвиге поэта. А про знаменитую на весь мир «Моабитскую тетрадь» Мусы Джалиля со стихами, которые он писал в тюремных застенках, узнали только в 1946 году. Сохранились два блокнота, в которых содержалось 93 стихотворения. Стихи были написаны на арабском языке. Первый принес и передал в Союз писателей Татарии военнопленный Нигмат Терегулов. А через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы ее вынес бельгийский патриот Андре Тиммерманс и, выполняя последнюю волю поэта, отправил стихи на родину. Переводили стихи Мусы Джалиля на русский язык самые известные советские переводчики и поэты.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года Мусе Джалилю посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. А еще через год Комитет по Ленинским и Государственным премиям в области литературы и искусства при Совете Министров СССР присудил Мусе Джалилю - первому среди поэтов - Ленинскую премию за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь». «Моабитская тетрадь» была переведена более чем на 60 языков мира.
В ходе мероприятия были прочитаны стихи из «Маобитской тетради» – «Прости, Родина», «Расставанье», «Лишь была бы волюшка», «Каменный мешок», «О героизме».