«Как учились на Руси» – "Славяннарның язу тарихы"
«Как учились на Руси» – мероприятие в форме
библио-лоции, приуроченное ко Дню славянской письменности и культуры и в рамках Всероссийской акции «Библиотсумерки» провели для детей и подростков заведующие Макуловских библиотек Надежа Першина и Мадиня Хисамова.
В ходе беседы ребята познакомились с деятельностью братьев Кирилла и Мефодия, которые являются создателями старославянской азбуки. Надежда Александровна рассказала юным читателям о вкладе братьев в развитие славянской культуры и объяснила, почему кириллица идеально подходит для отражения русской речи на письме. Благодаря солунским братьям, сегодня мы можем писать и читать книги, поэтому финальная часть беседы была посвящена библиотеке и ее главным обитателям – книгам, сохранившим для нас истоки славянских традиций рассказ сопровождался слайд-презентацией «Азбука для детей и их родителей.
Библиотекари познакомили участников мероприятия с книжной выставкой «Великое дело Кирилла и Мефодия», на которой представлены книги о возникновении письменности, былины, сказки, пословицы и поговорки, русские народные загадки, которые считаются неотъемлемыми носителями русской культуры с древнейших времен.
Мадиня Вагизовна завершила мероприятие небольшой викториной о значении и толковании букв азбуки - кирилицы.
В этот день дети не только получили новые знания, но и познакомились с интересными книгами из фонда библиотеки.
«Славяннарның язу тарихы”
28 майда Татар Макылы авыл китапханәсендә ике бертуган Кирилл һәм Мефодийны искә алу көненә багышланган, Славян язуы һәм мәдәнияте көне уңаеннан “Китапханәдә кичке эңгер-меңгер” акциясе кысаларында оештырылган кичә узды. Традициягә кергән бу көн бүген мәгърифәт бәйрәме буларак билгеләп үтелә. Ул безнең рухи кыйммәтләребезнең, мәдәниятебезнең, тарихи традицияләребезнең символы булып тора. Бу бигрәктә бүген киң кулланыла торган кириллица әлифбасының нигезен тэшкил итэ, шул тарихка барып тоташа. Һәр хәрефнең исеме, кулланылышы, шул ук вакытта аерым мәгънәгә ия булуы укучыларда зур кызыксыну уятты. Алар славян әлифбасыннан төшеп калган хәрефләргә игътибар иттеләр, чөнки 16 хәреф хәзерге тел белән уртаклык тапмаган. Бөек славян мәгърифәтчеләре изге Кирилл һәм Мефодий уйлап тапкан әлифба славяннарда язу үсешенә үтә дә әһәмиятле санала: грекчадан үзгәртеп, славян авазларына яраклаштырып беренче әлифба шулай языла. Бу рухи кыйммәтләр безгә үткәнебезне укып белергә, киләчәк буыннар өчен бүгенге тормышны сурәтләргә ярдәм итә.