«Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной»
Мы в город Изумрудный Идем дорогой трудной, Идем дорогой трудной, Дорогою прямой.
С этой веселой песенки и началось литературное путешествие в далекую загадочную страну для учащихся 3 - 4 классов, которые пришли в новогодние каникулы в Габишевскую библиотеку отметить юбилей всеми любимой детской книжки А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города». В начале мероприятия библиотекарь рассказала о не совсем обычной судьбе сказки. О том, что упражняясь в переводах с английского языка, А.М. Волков прочел книгу американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», которая так очаровала его сюжетом, что он решил перевести её на русский язык. И не только перевел, но и переработал сказку Ф. Баума, добавив в нее новых героев. Библиотекарь поведала ребятам, что однажды в жизнь обыкновенной девочки Элли из Канзаса ворвалась настоящая сказка. Элли и её песика Тотошку ураганом унесло в удивительную страну. И только Волшебник Изумрудного города Великий и Ужасный Гудвин может помочь им вернуться домой. И вот ребята вместе с Элли и ее друзьями – Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом – отправились по дороге из жёлтого кирпича, где на каждом шагу случались чудеса. Они вместе с героями книги преодолели много препятствий. Отгадывали героев по описанию, отвечали на вопросы викторины, разгадывали кроссворд, обсудили характеры персонажей, поделились своими впечатлениями. В заключение юные читатели сделали вывод, что в дружбе сила и только дружба помогает преодолеть все препятствия. «В своей сказке я старался показать, что самое лучшее, самое дорогое на свете – это дружба и взаимная выручка» - написал сам автор. Дети с удовольствием спели песни о дружбе.