Китапханәчедән сора → Эш № 6595

Доброго времени суток, хотелось бы найти перевод произведения "Саботул Ожизин" Суфи Аллаяра на русский язык. В Интернете имеется перевод только на современный узбекский, а никак не на русский язык. Мне известно о переводе Николая Михайловича Чернавского, но его также не удается обнаружить

Категория: Китап эше Статус: Готов

Ответ

Здравствуйте!

Нам не удалось найти никаких сведений о переводе трактата «Сабатул аджизин» на русский язык.

Перевод Н.М. Чернавского не был издан.

«Чернавский возвращается к своей кандидатской работе в духовной академии - переводу и комментированию одного из восточных трактатов "Сябат-уль-ажизин" ("Опора слабых"), написанному в XVII веке Суфи-Аллаяром Бухарским. В 1896 г. он вместе с помощником муллы П. Н. Ахмедовым в Казани уже выполнил эту работу, но не был удовлетворен ею. И вот спустя годы Николай Михайлович решает вернуться к этой теме, получив в 1916 г. им же ранее сделанный перевод. Однако судьба и этого труда Н. М. Чернавского не будет счастливой. Вначале рукопись будет утеряна в Оренбурге. Чернавскому удастся восстановить ее, специалисты высоко оценят эту работу, но она так и не будет никогда издана.» См.: Чернавский Н.М. (1872-1940) //  Летописцы земли Уральской: материалы к истории челябинского краеведения/ Центр историко-культурного наследия; сост. Боже В.С.. - Челябинск, 1997. -173с.   – Режим доступа: http://chelhistory.ru/pages-view-67.html

Произведение Аллаяра Суфи «Сабат ал-гаджизин», изначально написанное на персидском языке, впоследствии по просьбе читателей, которым был непонятен фарси, было переведено на тюркский язык самим поэтом. На протяжении столетий произведение активным образом распространялось в рукописной форме, а начиная с 1802 года, в Казани было напечатано более 40 изданий.

В отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки имени Н.И. Лобачевского Казанского университета, в «Мирасхане» ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ, в рукописных фондах Института востоковедения РАН сосредоточены несколько десятков рукописных списков произведений Суфи Аллаяра.

В отделе рукописей и редких книг Национальной библиотеки РТ хранится книга на арабском шрифте, на татарском языке:

  • 1658717-Т-рф Аллаһияр, Суфи. Китабе мөстәтаб вә шәрифел мәаб Сөбател-гаҗизин .— Казан : Матбагаи Кәримия : Типография Торгового Дома Бр-ев Каримовых, 1904 .— 64 б.

В отделе татарской и краеведческой литературе Национальной библиотеки РТ имеются книги на татарском языке :

  • Ә А52 1577925-Т, 1590248-Т-нк Аллаһияр, Суфи. Собәтел-гаҗизин (Гаҗизләргә терәк) /тәрҗ., кереш сүз язучы Ф. Яхин .— Казан : Иман, 2000 .— 156 б.
  • Ә А52 1586864-Т, 1590723-Т, 1590724-Т, 1590725-Т, 1590726-Т, 15907278-Т Аллаһияр, Суфи. Собәтел-гаҗизин (гаҗизләргә терәк) / [тәрҗ., кереш мәкалә һ. аңлатмалар авт. Ф. Яхин] .— Казан : ТаРИХ, 2002 .— 397, [1] б. — (Мәктәп китапханәсе ; Т. 12) .

В электронной библиотеке на портале Национальная электронная библиотека РТ есть электронный ресурс:

  • Аллаһияр, Суфи. Собәтел-гаҗизин (Гаҗизләргә терәк) [Электронный ресурс] / тәрҗ., кереш сүз язучы Ф. Яхин .— Электрон. текстовые дан. (1 файл : 24,0 Мб) .— Казан : Иман, 2000 .— 156 б. — Электрон. версия печ. публикации .— Иск. һ. аңлатмалар: б. 144-153 .— Коллекция: Татарика .— Ограниченный доступ из сети Интернет .- Режим доступа: https://kitap.tatar.ru/ru/dl/nbrt_tatarica_Inv_T_1590248

Подробнее о творчестве Суфи Аллаяра вы можете прочитать из следующих изданий:

  • 1653209-Л –кх Маханова, Резеда Равиловна. Творчество Суфи Аллаяра и его традиции в татарской литературе : автореф.дис. ..канд.филол.наук .— Казань : [б.и.], 2008 .— 27с
  • Маханова Р.Р. Суфи Аллаяр и его произведение «Собател-гажизин» // Научный Татарстан. — 2005. — No 3/4. — С. 23-25.
  • Захидов Рашид Фазылович Рукописные и литографические издания «Сабатул аджизин» // Вестник ЧелГУ. 2013. №16 (307). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/rukopisnye-i-litograficheskie-izdaniya-sabatul-adzhizin (дата обращения: 16.05.2022).
Матбугат өчен Версия