Китапханәчедән сора → Эш № 2925

Здравствуйте коллеги! Помогите, пожалуйста, подобрать материал на тему: "Сравнительный анализ переводов произведений Эдгара По", и нам нужна книга: Миколюкин А.Н. Жизнь и творчество Эдгара По в России В каталоге мы эту книгу не нашли, может у вас есть другие источники? С уважением, Болотнова Наталья Александровна, библиограф МБУ "ЦБС г.Нижнекамска"

Категория: Әдәбият белеме Статус: Готов

Ответ

Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Вероятно, вам передали неправильные сведения об издании.

Есть литературовед Николюкин Александр Николаевич, но, насколько нам удалось узнать, у него нет книги об Эдгаре По, однако он писал об американской литературе, в частности его книги: Американская романтическая проза: Сборник: пер. с англ. - Радуга, 1984; Американский романтизм и современность. - Наука, 1968 и др. есть в нашей библиотеке. Под редакцией А.Н. Николюкина выходили собрания сочинений  Эдгара Аллана По, может быть в них есть его предисловия.

Книга «Эдгар Аллан По в России» издана другим автором: Гроссман Джоан Делании. Она так же есть в нашей библиотеке.

Предлагаем вам список имеющихся у нас изданий по творчеству Э.А.По:

  1. Аллен Герви. Эдгар По / пер.с англ. С. Силищева; послесл. М. Урнова. – М.: Мол. гвардия, 1984. – 334с. – (Жизнь замечат. людей). – Библиогр.: с.333.   644278-Л - X; 662039-Л – кх
  2.   Гроссман Джоан Делани. Эдгар Аллан По в России: Легенда и литературное влияние / пер.с англ. М.А. Шерешевский. – СПб.: Гуманитар. агентство"Академ.проект", 1998. – 198с.      1517302-Л – кх
  3. Ковалев, Юрий Витальевич. Эдгар Аллан По, новеллист и поэт. – Л.: Худож. лит., Ленингр. отд - ние, 1984. – 296 с.                         644842-Л - чз1
  4. Шогенцукова Нина Адамовна. Опыт онтологической поэтики: Эдгар По; Герман Мелвилл; Джон Гарднер / РАН, Ин-т мировой лит. А.М. Горького. – М.: Наследие, 1995. – 232с.     1468964-Л – кх
  5. "Сделать прекрасным наш день...": публицистика американского романтизма: пер. с англ. / сост. А. Н. Николюкин. – Москва: Прогресс, 1990. – 540 с.           759219-Л - кх

  Материалы по теме вы можете также подобрать по диссертационным работам (удобный сайт: http://www.dslib.net) и/или по сайту ИНИОН (http://www.inion.ru) -  БД  «Литературоведение» (http://83.149.253.12/scripts/webirbis.exe). Например, мы нашли следующие издания:

  1. Аверьянова, Н.А.Поэтика Эдгара По: анаграммы в стихотворении "Юлэлей"//Фоносемантические исследования. - Пенза, 1990. - С. 166-172.

Аннотация: Проблемы перевода на русский язык.

 2. Колчева, Т.В. Мистицизм поэтического ритма Эдгара По в восприятии К. Бальмонта:(На основе анализа стихотворения Э. По "The Bells" и перевода К.Бальмонта "Колокольчики и колокола") // Русский символизм и мировая культура. - М., 2004. - Вып. 2. - C. 68-78.

  1. По, Э.А. Ворон: пер. с англ./Изд. подгот. Чередниченко В.И.-М.: Наука,2009. - 400 с., ил. - (Лит. памятники / РАН) .-Библиогр. в примеч. Библиогр. указ. переводов стихотворения Э.А.По "Ворон" на рус. яз.: с. 382-392. 

Аннотация: Чередниченко В.И. "Ворон" Эдгара По: мир как вопрос, с.147-175; Чередниченко В.И. "Ворон" Эдгара По как социокультурный феномен, с. 176-191; Чередниченко В.И."Ворон" Эдгара По: в поисках русского ответа, с. 192-362

  1. Савицкая, В.В. Эстетизация образа писателя: Эдгар По и Шарль Бодлер//Эстетика и  этика в изменяющемся мире.- СПб., 2009.- С. 252-259.

Аннотация: Творчество Э.А.По в эстетическом сознании Ш.Бодлера; образ Э.А.По в его работах "Эдгар Аллан По, его жизнь и произведения", "Новые заметки об Эдгаре По", переводы его поэзии.

  1. Боголепова, Т.Г. Поэма Эдгара Аллана По "Колокола" в переводах русских символистов  // Проблема изучения, сохранения, развития и распространения русского языка как великого достояния народа.- Владивосток, 2006.- С. 179-182.

Аннотация : Анализ переводов К.Д.Бальмонта и В.Я.Брюсова.      

 
Матбугат өчен Версия