Центральная библиотека им. Г. Тукая

65 лет со дня присуждения премии поэту Мусе Джалилю

65 ЛЕТ СО ДНЯ ПРИСУЖДЕНИЯ ПРЕМИИ ПОЭТУ МУСЕ ДЖАЛИЛЮ

«Пусть ветер смерти холоднее льда,
он лепестков души не потревожит.
Улыбкой гордою опять сияет взгляд,
и, суету мирскую забывая,
я вновь хочу, не ведая преград,
писать, писать, писать, не уставая».
(Муса Джалиль)

22 апреля 1957 года татарскому поэту-патриоту Мусе Джалилю посмертно была присуждена Ленинская премия за цикл стихов "Моабитская тетрадь".

МОАБИТСКАЯ ТЕТРАДЬ

Сохранились 2 блокнота, содержащие 93 стихотворения. Первый блокнот, написанный в арабской графике, вынес из тюрьмы бывший военнопленный Г.Шарипов. Во Франции он передал блокнот участнику французкого Сопротивления Н.Терегулову, который и доставил стихи в СССР в марте 1946 г.

Второй блокнот, написанный в латинской графике, вынес из тюрьмы сосед поэта по камере, участник бельгийского Сопротивления А.Тиммерманс. Весной 1947 г. Советское консульство переслало его из Брюсселя в Казань.

Имя Джалиля было в то время под запретом, КГБ СССР завело на поэта сыскное дело как на предателя родины. Только после смерти И.В.Сталина несколько стихов цикла в переводе И.Френкеля было опубликовано в «Литературной газете» (25 апреля 1953 г.).

Потребовалось много лет, чтобы шаг за шагом проследить путь Джалиля в лагерях смерти, выяснить все обстоятельства его подвига. 2 февраля 1956 года Указом Президиума Верховного Совета СССР за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, ему посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.

Полностью на татарском языке они были изданы в конце 1953 г. в Казани (под редакцией Г.Кашшафа) под назв. «Моабит дәфтәре».

Цикл «Моабитская тетрадь» является одним из достижений татарской поэзии периода Великой Отечественной войны. М.Джалиль обогатил гражданское звучание поэтического слова, привнес в татарскую поэзию яркие героические краски («Җырларым» – «Мои песни», «Алман илендә» – «В стране Алман», «Ышанма» – «Не верь» и др.).
В цикле «Моабит дәфтәре» («Моабитская тетрадь», 1953 г.) наиболее полно раскрылись героические и романтические мотивы довоенной лирики М.Джалиля.

Эти тетради – потрясающий по силе воздействия документ, свидетельствующий о стойкости и мужестве советского народа, о громадной цене великой Победы. Вместе с тем это высокая поэзия, разнообразная в жанровом и стилистическом отношениях, которую отличают внутренняя культура, уверенное владение стихом, глубокая национальная основа.

«Моабитская тетрадь» многократно переиздавалась на татарском и русском языках, переведена более чем на 60 языков мира.