Центральная библиотека

ДЕЛЕГАЦИЯ ИЗ ТУРЦИИ ПОСЕТИЛА БИБЛИОТЕКУ В СЕЛЕ БЮРГАНЫ, БУИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА.

В начале мероприятия ученица 9 класса Карина Петрова прочла наизусть стихотворение П. Хузангая «Эпир пулнă, пур пулатпăр!». Библиотекарь Хлынова Е.А. поздравила всех с открытием года литературы, сказала несколько слов о роли литературы в жизни человека, о важности чтения и познакомила с присутствующими на мероприятии.

Бюлент Байрам - доктор филологических наук, фольклорист. Республика Турция, Киркларели.

Фейзи Ерзой - доктор филологических наук, языковед. Республика Турция, Анкара.

Камалетдин Явуз - аспирант, языковед. Республика Турция, Эдирне.

Синан Гюзел - кандидат филологических наук, языковед. Республика Турция, Измир.

Е.И. Афанасьев - директор краеведческого музея «Тăхăръял», этнограф. Село Альшеево, Буинского р-на Республики Татарстан.

Н.Т. Зимин - поэт, заслуженный учитель России и Республики Татарстан. с.Альшеево.

Н.М. Дворов - поэт, член Союза писателей России. Кошки - Шемякино, Буинского района Республики Татарстан.

А.М. Малышев - поэт, краевед, директор литературного музея И.Н.Юркина, народный академик Чувашии. Село Бюрганы, Буинского района РТ.

К.А. Малышев - главный редактор общественно-политической газеты «Сувар» М.П. Вериялов (Хветке) - краевед, учитель Бюргановской СОШМ.М. Вериялова - учитель чувашского языка и литературы Бюргановской СОШ. Учащиеся 2,4,5,6,9 классов БСОШ, культработники, местная администрация.

К.А. Малышев ещё раз познакомил с гостями Республики Турции и рассказал о давней дружбе с ними. Руководитель Турецкой делегации Бюлент Байрам рассказал о целях визита своей делегации, о своей работе. Двое из них свободно разговаривают на чувашском языке, интересуются чувашским фольклором. Переводческая работа над книгой Григория Тимофеева «Тăхăръял» вызвал интерес посетить эти края, познакомиться с местными жителями, с работами местных литераторов, находить общее в элементах фольклора, в речи и т.д.

Выступлениями местных поэтов чередовались чтением стихотворений учащимися БСОШ. Н.Т.Зимин сказал о вытеснении из школьной программы чувашского языка и литературы, начиная с середины 60-х годов. Н.М. Дворов рассказал о работе Союза писателей при ЧНКА Республики Татарстан. Е..И. Афанасьев говорил о богатстве чувашского фольклора, обычаев и обрядов, сказаний. Об их сохранении в музеях. А.М. Малышев говорил о чувашском языке, что наш язык ЮНЕСКО включил в список исчезающих языков земного шара. Но есть надежда, что не исчезнет чувашский язык, если даже люди турецкой национальности интересуются им и свободно разговаривают. Дети задавали вопросы гостям: назвать одинаковые слова, что означает слово «Хаят» и т.д. Хором исполнили чувашскую обрядовую песню во время проводов в армию. Культработники О.Юркина и Н.Герасимова в чувашских национальных костюмах ХIХ века спели чувашские песни местных авторов: В. Урдаша, Н. Дворова, народные песни, познакомили исполнением старинного танца чувашских женщин «Пӱлер тӗвви». На прощание местные поэты обменялись с турецкими гостями своими  книгами и сфотографировались на  память. Сельской библиотеке тоже подарили книгу на турецком языке. Мероприятие прошло в очень тёплой и дружественной обстановке, закончилось чаепитием.